License purchase
Make money selling At-Home Thai-Cooking recipe eBooks.
Buy License
Thanks to the Internet there is so much valuable information out there for one to take. All one has to do is type the keyword in her favorite search engine, and voila: many choices come up from which to choose. We search the Internet so much that the proper noun, "google," has itself now also transformed into a verb.
Still, it's not always easy. When it comes to looking up recipes, for instance, especially ones as "foreign"- and exotic- sounding as the names for our favorite Thai dishes, you may find that it's a little bit overwhelming. First of all, if you use the Latin alphabet the chances are very good that the name of the recipe for which you are searching is spelled in many different ways. "Padthai" is a good example for this: You will see "padthai" (where the word is pronounced padd-tai with a soft "t" sound*), "padtai" (where the word is pronounced padd-thai with a western "th" sound* - which, in this case, is the wrong pronunciation), "pad-tai" or "pad-thai" with a dash for both, "pad Thai" or "padtai"; and sometimes, when even the Thais, like me, are confused, you will see "padThai" just like that. You are not the only one who is confused, though, since Thais themselves are split in their opinions on the spelling for this noodle dish when using the Thai alphabet. I am not even going to go there.
* The opposite game
Thai pronunciation
Letter "T" is used to pronounce a hard "t," dubble-t "tt," or, where applied, a "th" sound.
The letter "T" which is coupled with "H," -"th," makes the soft "t" sound.
This should explain why we live in "Thailand, " -pronounced "tai"land with a soft "t," and not "thai"land or "ttai"land.
For more confusion 乂✿⍲‿⍲乂 please see my articles under: Tongue-tied with Thai-tongue. The explanations for this also appear throughout my eBooks.
What about the proper Thai names for dishes that, rather than being transliterated, are described instead by what goes in them? We have, for example, laab: laabmoo, laabnua, or laabgai. Even I put its description in a parenthesis, as "minced pork (beef, or chicken) in lime sauce." I also see things like, "spicy ground pork (and such) salad." I once saw on a menu of a Manhattan restaurant, "Hot, sour, and salty ground (whatever meat) with lemon, nampla (fish sauce) and chili with mint leaves." -While they're at it, why not throw in the rest of the ingredients, not to mention that the name is redundantly redundant.
While we're at it, let me throw in one more dish: "tohmkagai." I know you know what that is. Sometimes, though, it is named with the protein in front, while other times it is found following the herb. So, we have both "gaitomka" and "tomkagai." Of course, now that my recipe for this dish is available in an eBook, you will find that I spell it, "tohmkagai," which is my way of making sure that the first vowel is a long -oh- in between the "t," and "m" sounds. This is the correct way to pronounce it, instead of the usual, mispronounced, "tom" - and jerry- kagai.
Ultimately, the upshot is that in order to find your favorite Thai dish recipes, you have to check in several places so that you can pick the ones that seem the least complicated and the best explained. Even after you make a decision, sometimes you realize that what had at first appeared to be clear and concise is actually very confusing, and you decide to look some more.
This is where I come in.
You already have one, two, or even three of my recipe books installed on your computer. If you have read them you will have noticed that I have given you more than simply a recipe for a dish or two. I have tried my best to illustrate the cultural traditions of Thailand and to create an appropriate backdrop against which its food can be better understood- from the methods of its preparation, to the attitude and philosophy of those who make it- and hopefully you have even tried to create these dishes according to my suggestions. Did you find that cooking Thai food is easier than you thought it would be? With my clear explanations, did you find that you now "get" Thai cooking, and that things make sense to you and that you come much closer to the Thai cooking concept?
If that is the case, naturally you would want to tell your friends and family, not to mention co-workers and colleages, and direct them to the sales pages for my recipe eBooks (which recommendations I would accept with the utmost gratitude and sincere appreciation). I come from a background of strong belief for fair business conduct, and I believe one earns her fair share if she invests and applies herself. This is why I have decided that everyone who wishes to do so may sell my recipe eBooks for profit and, after giving it a lot of thought, I concluded that selling licenses would be the best way.
Should you, therefore, like to make this fair-share business agreement with me, or if you just want to make money selling my eBook products, please contact me and we will talk.
When you come across really good products, please do not hesitate to tell others, and it is very rewarding when you get rewarded for your good deed.
Thank you, and I hope to be making a business agreement with you soon.
